真の古典の魅力は、作者が紡いだ原文の中にこそ息づいています。「古文で読みたい徒然草シリーズ」で、現代語と古文を併読することで、古の言葉が今なお放つ光を確かめてください。
💭ポイント
筆者自身の7つの自慢話。論語の出典指摘、書の鑑定、漢詩の誤り指摘など、その博識ぶりと鋭い観察眼を披露する。

🌙現代語対訳
護衛官の近友という人が自慢話だとして、七項目を書き留めたものがありました。
御随身近友が自讃とて、七箇条書き留めたることあり。
どれも馬術のことで、どうということもない事柄です。
みな馬芸、させることなきことどもなり。
その例を思い出して、私にも自慢したいことが七つあります。
そのためしを思ひて、自讃のこと、七つあり。
①一つ。大勢の人を連れて、花見に歩いていた時、最勝光院のあたりで、
一、人あまた連れて、花見歩きしに、最勝光院の辺にて、
ある男が、馬を走らせているのを見て、
をのこの、馬を走らしむるを見て、
「もう一度馬を走らせたら、馬が倒れて落ちるだろう。
「今一度馬を馳するものならば、馬倒れて落つべし。
しばらく見ていなさい」と立ち止まっていると、また馬を走らせました。
しばし見給へ」とて、立ち止まりたるに、また馬を馳す。
止めようとした所で、馬は倒れ、乗り手は、泥の中に転げ落ちました。
とどむる所にて、馬を引き倒して、乗る人、泥土の中に転び入る。
私の言葉が間違わなかったことに、人々は、感心しました。
その言葉の誤らざることを、人、みな感ず。

②一つ。当代の天皇が、まだ皇太子でいらっしゃった頃、万里小路の館にお住まいでした。
一、当代、いまだ坊におはしまししころ、万里小路殿御所なりしに、
堀川大納言様が、仕えていた控室へ、用事があって参上しました。
堀川大納言殿、伺候し給ひし御曹司へ、用ありて参りたりしに、
論語の四、五、六の巻を広げて、
論語の四・五・六の巻をくり広げ給ひて、
「今、御所で『紫が朱を奪うことを憎む』
「ただ今、御所にて、『紫の朱うばふことを悪む』
という文をご覧になりたいとのことで、
といふ文を御覧ぜられたきことありて、
探しているが見つからないのだ。
御本を御覧ずれども、御覧じ出だされぬなり。
『もっとよく探せ』とのお言葉で探している」
『なほよく引き見よ』と仰せごとにて、求むるなり」
とおっしゃるので、
と仰せらるるに、
「それは九の巻の、そのあたりにございます」と申し上げたところ、
「九の巻の、そこそこのほどに侍る」と申したりしかば、
「おお、ありがたい」と言って、持って行かれました。
「あなうれし」とて、持て参らせ給ひき。
これくらいのことは、子供でも知っていますが、昔の人は
かほどのことは、児どもも常のことなれど、昔の人は、
些細なことも自慢げに書いたものです。
いささかのことをも、いみじく自讃したるなり。
後鳥羽院が歌のことで、
後鳥羽院の御歌に、
「袖と袂を、一首の中に使うのは良くないか」
「袖と袂と、一首のうちに悪しかりなんや」
と定家卿にお尋ねになった時、
と定家卿に尋ね仰せられたるに、
「秋の野の草の袂か花すすき 穂に出て招く袖と見ゆらん」
『秋の野の草のたもとか花すすき穂に出でて招く袖と見ゆらん』
という古歌もございますので。何の問題がありましょうかと申し上げたことも、
と侍れば。何事か候ふべきと申されたることも、
「とっさに、古歌を思い出したのは、歌の道の御加護、幸運だ」
「時に当たりて。本歌を覚悟す。道の冥加なり。高運なり」
などと、大げさに書き残しておられます。
など、ことことしく記し置かれ侍るなり。
九条伊通公の自薦状にも、
九条相国伊通公の款状にも、
たいしたことない項目を記載して、自慢しておられます。
ことなることなき題目をも書き載せて、自讃せられたり。

③一つ。常在光院の鐘の銘は、在兼卿の下書きでした。
一、常在光院の撞き鐘の銘は、在兼卿の草なり。
行房朝臣が清書し、鋳型に移そうとしていた時、
行房朝臣清書して、鋳型に移させんとせしに、
責任者の入道が下書きを取り出して私に見せましたが、
奉行の入道、かの草を取り出でて見せ侍りしに、
「花の外に夕べを送れば、声は百里に聞こゆ」という句がありました。
「花の外に夕を送れば、声百里に聞こゆ」といふ句あり。
「陽韻・唐韻と見えるので、百里は誤りでは」と申し上げたところ、
「陽唐の韻と見ゆるに、百里誤りか」と申したりしを、
「お見せしてよかった。私の手柄になります」と言って、
「よくぞ見せ奉りける。おのれが高名なり」とて、
清書者のもとへ連絡させると、
筆者のもとへ言ひやりたるに、
「間違っていました。『数行』と直してください」と返事がありました。
「誤り侍りけり。数行と直さるべし」と返事侍りき。
「数行」もどういう意味か。もしかしたら数歩の意か。
数行もいかなるべきにか。もし数歩の心か。
はっきりしない。「数行」も疑わしい。「数」は四、五のことだ。
おぼつかなし。数行なほ不審。数は四・五なり。
鐘の音が四、五歩では、近すぎる。ただ遠くまで聞こえるという意だろう。
鐘四五歩、幾くならざるなり。ただ遠く聞こゆる心なり。

④一つ。大勢で比叡山の三塔(東塔、西塔、横川)を巡礼した時、
一、人あまたともなひて、三塔巡礼のこと侍りしに、
横川の常行堂に龍華院と書かれた古い額がありました。
横川の常行堂のうち、龍華院と書ける古き額あり。
「藤原佐理か藤原行成の書か議論があり、未決着と伝わっています」
「佐理・行成のあひだ疑ひありて、いまだ決せずと申し伝へたり」
とお堂の僧は、もったいぶって申しました。
と、堂僧、ことごとしく申し侍りしを、
「行成なら裏書があるはず、佐理なら無いはずだ」
「行成ならば裏書あるべし。佐理ならば裏書あるべからず」
と言いました。
と言ひたりしに、
裏は塵がつもって、虫の巣で汚らしくなっているのを、
裏は塵積もり、虫の巣にていぶせげなるを、
よく掃除して拭いて、皆で見たところ、
よく掃きのごひて、おのおの見侍りしに、
行成の官位・名字・年号が、はっきりと書かれていました。
行成の位署・名字・年号、さだかに見え侍りしかば、
人々は皆、感心しました。
人、みな興に入る。

⑤一つ。那蘭陀寺で、道眼聖が、説法をしていた時、八災が何だったか忘れて、
一、那蘭陀寺にて、道眼聖、談議せしに、八災といふことを忘れて、
「ご存知の方はおられませんか」と尋ねましたが、弟子たちは誰も覚えていませんでした。
「これや覚え給ふ」と言ひしを、所化みなおぼえざりしに、
私が部屋の中から、「これこれではありませんか」と申し上げたところ、たいそう感心しておられました。
局の内より、「これこれにや」と言ひ出したれば、いみじく感じ侍りき。

⑥一つ。賢助僧正のお供で加持香水(香料を混ぜた水を清める儀式)を見に行った時、
一、賢助僧正にともなひて、加持香水を見侍りしに、
まだ終わらないうちに、僧正が退出されました。
いまだ果てぬほどに、僧正帰りて侍りしに、
会場の外にも僧都の姿が見えません。法師たちを戻して、探させましたが、
陣の外まで僧都見えず。法師どもを返して、求めさするに、
「同じ格好の僧侶が多くて見つけられません」と言って、
「同じさまなる大衆多くて、え求めあはず」と言ひて、
ずいぶん時間が経ってから出てきました。
いと久しくて出でたりしを、
僧正が「困ったことだ。そなた、探してきなさい」と私に言われたので、
「あなわびし。それ、求めておはせよ」と言はれしに、
戻って入って、すぐに連れて出ることができました。
帰り入りて、やがて具して出でぬ。

⑦一つ。二月十五日の月が明るい夜、更けてから
一、二月十五日、月明かき夜、うち更けて、
千本の釈迦堂に参詣し、後ろから入って、
千本の寺に詣でて、後ろより入りて、
ひとりで、顔を隠して、説法を聞いていました。
一人、顔深く隠して、聴聞し侍りしに、
優美な女性で、姿・雰囲気が、並ではない人が、
優なる女の、姿・匂ひ、人よりことなるが、
分け入ってきて、膝に寄り掛かったので、
分け入りて膝にゐかかれば、
香りが移りそうなので、「都合が悪い」と思い、
匂ひなども移るばかりなれば、「便悪し」と思ひて、
すり抜けましたが、それでもすり寄ってきて、同じ様子なので、
すりのきたるに、なほゐ寄りて、同じさまなれば、
席を立ちました。
立ちぬ。
後日、あるお方の古参の女房が、
その後、ある御所さまの古き女房の、
雑談のついでに、
そぞろごと言はれしついでに、
『ひどく無粋な方でいらしゃいました。
『無下に色なき人におはしけりと、
つれないお方だ』
見おとし奉ることなんありし。情けなし』
と恨んでおられる方がいますよと、おっしゃいました。
と恨み奉る人なんあると、のたまひ出だしたるに、
「全く心当たりがございません」と言っておわりました。
「さらにこそ心得侍らね」と申してやみぬ。

後で聞いた話では、あの説法の夜、
このこと後に聞き侍りしは、かの聴聞の夜、
部屋の中から、高貴な方が私をご覧になっており、
御局の内より、人の御覧じ知りて、
女房を美しく着飾らせてお出しになって、
さぶらふ女房を作り立てて出し給ひて、
「うまくいけば、言葉でもかけなさい。
「便よくは、言葉などかけんものぞ。
その様子を報告せよ。面白かろう」
そのありさま、参りて申せ。興あらん」
と言って、計略されたということです。
とて、謀り給ひけるとぞ。
📚古文全文
御随身近友が自讃とて、七箇条書き留めたることあり。みな馬芸、させることなきことどもなり。そのためしを思ひて、自讃のこと、七つあり。
一、人あまた連れて、花見歩きしに、最勝光院の辺にて、をのこの、馬を走らしむるを見て、「今一度馬を馳するものならば、馬倒れて落つべし。しばし見給へ」とて、立ち止まりたるに、また馬を馳す。とどむる所にて、馬を引き倒して、乗る人、泥土の中に転び入る。その言葉の誤らざることを、人、みな感ず。
一、当代、いまだ坊におはしまししころ、万里小路殿御所なりしに、堀川大納言殿、伺候し給ひし御曹司へ、用ありて参りたりしに、論語の四・五・六の巻をくり広げ給ひて、「ただ今、御所にて、『紫の朱うばふことを悪む』といふ文を御覧ぜられたきことありて、御本を御覧ずれども、御覧じ出だされぬなり。『なほよく引き見よ』と仰せごとにて、求むるなり」と仰せらるるに、「九の巻の、そこそこのほどに侍る」と申したりしかば、「あなうれし」とて、持て参らせ給ひき。かほどのことは、児どもも常のことなれど、昔の人は、いささかのことをも、いみじく自讃したるなり。後鳥羽院の御歌に、「袖と袂と、一首のうちに悪しかりなんや」と定家卿に尋ね仰せられたるに、「秋の野の草のたもとか花すすき穂に出でて招く袖と見ゆらん」と侍れば。何事か候ふべき」と申されたることも、「時に当たりて。本歌を覚悟す。道の冥加なり。高運なり」など、ことことしく記し置かれ侍るなり。九条相国伊通公の款状にも、ことなることなき題目をも書き載せて、自讃せられたり。
一、常在光院の撞き鐘の銘は、在兼卿の草なり。行房朝臣清書して、鋳型に移させんとせしに、奉行の入道、かの草を取り出でて見せ侍りしに、「花の外に夕を送れば、声百里に聞こゆ」といふ句あり。「陽唐の韻と見ゆるに、百里誤りか」と申したりしを、「よくぞ見せ奉りける。おのれが高名なり」とて、筆者のもとへ言ひやりたるに、「誤り侍りけり。数行と直さるべし」と返事侍りき。数行もいかなるべきにか。もし数歩の心か。おぼつかなし。数行なほ不審。数は四・五なり。鐘四五歩、幾くならざるなり。ただ遠く聞こゆる心なり。
一、人あまたともなひて、三塔巡礼のこと侍りしに、横川の常行堂のうち、龍華院と書ける古き額あり。「佐理・行成のあひだ疑ひありて、いまだ決せずと申し伝へたり」と、堂僧、ことごとしく申し侍りしを、「行成ならば裏書あるべし。佐理ならば裏書あるべからず」と言ひたりしに、裏は塵積もり、虫の巣にていぶせげなるを、よく掃きのごひて、おのおの見侍りしに、行成の位署・名字・年号、さだかに見え侍りしかば、人、みな興に入る。
一、那蘭陀寺にて、道眼聖、談議せしに、八災といふことを忘れて、「これや覚え給ふ」と言ひしを、所化みなおぼえざりしに、局の内より、「これこれにや」と言ひ出したれば、いみじく感じ侍りき。
一、賢助僧正にともなひて、加持香水を見侍りしに、いまだ果てぬほどに、僧正帰りて侍りしに、陣の外まで僧都見えず。法師どもを返して、求めさするに、「同じさまなる大衆多くて、え求めあはず」と言ひて、いと久しくて出でたりしを、「あなわびし。それ、求めておはせよ」と言はれしに、帰り入りて、やがて具して出でぬ。
一、二月十五日、月明かき夜、うち更けて、千本の寺に詣でて、後ろより入りて、一人、顔深く隠して、聴聞し侍りしに、優なる女の、姿・匂ひ、人よりことなるが、分け入りて膝にゐかかれば、匂ひなども移るばかりなれば、「便悪し」と思ひて、すりのきたるに、なほゐ寄りて、同じさまなれば、立ちぬ。その後、ある御所さまの古き女房の、そぞろごと言はれしついでに、「『無下に色なき人におはしけりと、見おとし奉ることなんありし。情けなし』と恨み奉る人なんある」と、のたまひ出だしたるに、「さらにこそ心得侍らね」と申してやみぬ。
このこと後に聞き侍りしは、かの聴聞の夜、御局の内より、人の御覧じ知りて、さぶらふ女房を作り立てて出し給ひて、「便よくは、言葉などかけんものぞ。そのありさま、参りて申せ。興あらん」とて、謀り給ひけるとぞ。