徒然草207|亀山殿建てられんとて、地を引かれけるに、大なる蛇・・・
真の古典の魅力は、作者が紡いだ原文の中にこそ息づいています。「古文で読みたい徒然草シリーズ」で、現代語と古文を併読することで、古の言葉が今なお放つ光を確かめてください。
💭ポイント
亀山殿の建設時に大蛇の塚が見つかり、人々が祟りを恐れる中、徳大寺大臣は道理を重んじ撤去を指示。結果、何も起こらず、迷信に惑わされない姿勢を示した。
※大井河は現在、保津川(上流)、 大堰川(中流)、桂川(下流)となっています。

🌙現代語対訳
亀山天皇の御所を建てるため、土地を整備していたところ、
亀山殿建てられんとて、地を引かれけるに、
たくさんの大蛇が、数えきれないほど集まっている塚が見つかりました。
大なる蛇、数も知らずこり集まりたる塚ありけり。
「この土地の神様に違いない」と言って、事の次第を上皇に報告したところ、
「この所の神なり」と言ひて、ことのよしを申しければ、
「どうするべきか」というお尋ねがありました。
「いかがあるべき」と勅問ありけるに、
「昔からこの土地に住み着いているものですから、
「古くよりこの地を占めたる物ならば、
簡単には掘り捨てられません」と、他の人は皆、申し上げたのですが、
さうなく掘り捨てられがたし」と、みな人申されけるに、
徳大寺右大臣一人だけは、「天皇の土地に住む生き物が、皇居を建てるというのに、
この大臣一人、「王土にをらん虫、皇居を建てられんに、
どうして祟りなど起こすでしょうか。
何の祟りをかなすべき。
荒々しい神は、理不尽ものではありません。気にする必要はありません。
鬼神はよこしまなし。とがむべからず。
ただ、すべて掘り捨てなさい」とおっしゃったので、
ただ、みな掘り捨つべし」と申されたりければ、
塚は崩して、蛇は大堰川に流してしまいました。
塚を崩して、蛇をば大井河に流してげり。
その後、祟りはありませんでした。
さらに祟りなかりけり。
📚古文全文
亀山殿建てられんとて、地を引かれけるに、大なる蛇、数も知らずこり集まりたる塚ありけり。
「この所の神なり」と言ひて、ことのよしを申しければ、「いかがあるべき」と勅問ありけるに、「古くよりこの地を占めたる物ならば、さうなく掘り捨てられがたし」と、みな人申されけるに、この大臣一人、「王土にをらん虫、皇居を建てられんに、何の祟りをかなすべき。鬼神はよこしまなし。とがむべからず。ただ、みな掘り捨つべし」と申されたりければ、塚を崩して、蛇をば大井河に流してげり。
さらに祟りなかりけり。