徒然草182|四条大納言隆親卿、干鮭といふものを供御に参らせられたりけるを・・・
真の古典の魅力は、作者が紡いだ原文の中にこそ息づいています。「古文で読みたい徒S然草シリーズ」で、現代語と古文を併読することで、古の言葉が今なお放つ光を確かめてください。
ポイント
天皇に干鮭を献上し批判された四条大納言が、「鮎の素干しは良いではないか」と堂々と反論した逸話。

🌙現代語対訳
四条大納言隆親卿が、
四条大納言隆親卿、
干し鮭というものを
干鮭といふものを
天皇のお食事にお出しになりました。
供御に参らせられたりけるを、
「あのような粗末なものを、お出しするなんてとんでもない」と、
「かくあやしき物、参るやうあらじ」と、
ある人が言っているのをお聞きになって、
人の申しけるを聞きて、
大納言は、「鮭という魚そのものが、
大納言、「鮭といふ魚、
お出ししてはいけない決まりだというのならともかく、
参らぬことにてあらんにこそあれ、
鮭の素干しが、どうしていけないのでしょうか。
鮭の白干し、なでふ事かあらん。
鮎の素干しはお出ししているではありませんか」とおっしゃいました。
鮎の白干しは参らぬかは」と申されけり。
📚古文全文
四条大納言隆親卿、干鮭といふものを供御に参らせられたりけるを、「かくあやしき物、参るやうあらじ」と、人の申しけるを聞きて、大納言、「鮭といふ魚、参らぬことにてあらんにこそあれ、鮭の白干し、なでふ事かあらん。鮎の白干しは参らぬかは」と申されけり。