古文で読みたい

古典を読みたい人が、古典にアクセスするための本です

徒然草181|ふれふれこゆき。たんばのこゆきといふこと、米つき、ふるひたるに似たれば・・・

真の古典の魅力は、作者が紡いだ原文の中にこそ息づいています。「古文で読みたい徒然草シリーズ」で、現代語と古文を併読することで、古の言葉が今なお放つ光を確かめてください。

ポイント

わらべ歌「ふれふれこゆき」の歌詞の説に対し、鳥羽院の故事を引いて、古くからの言い方であることを示します。

徒然草絵抄』(小泉吉永所蔵) 出典: 国書データベース

🌙現代語対訳

「降れ降れ粉雪、丹波の粉雪」という歌は、

「ふれふれこゆき。たんばのこゆき」といふこと、

米をついて、ふるいにかけた粉に似ているから、振れ振れ『粉雪』と言うのです。

よねつき、ふるひたるにたれば、『粉雪こゆき』とふ。

『溜まれ粉雪』と言うべきところを、

『たまれ粉雪こゆき』とふべきを、

間違って『丹波の』と言うのです。

あやまりて『丹波たんばの』とはふなり。

「垣根や木の股に」と歌うべきだ、とある物知りが言いました。

かきのまたに」とうたふべし」と、ある物知ものしもうしき。

 

昔からの言い伝えのようです。

むかしよりひけることにや。

鳥羽天皇が幼くいらっしゃって、

鳥羽院とばのゐんをさなくおはしまして、

雪が降る時に、このようにおっしゃったということが、

ゆきるに、かくおほせられけるよし、

讃岐典侍の日記に書いてあります。

讃岐典侍さぬきのすけ日記にききたり。

📚古文全文

「ふれふれこゆき。たんばのこゆき」といふこと、よねつき、ふるひたるにたれば、『粉雪こゆき』とふ。『たまれ粉雪こゆき』とふべきを、あやまりて『丹波たんばの』とはふなり。「かきのまたに」とうたふべし」と、ある物知ものしもうしき。むかしよりひけることにや。
鳥羽院とばのゐんをさなくおはしまして、ゆきるに、かくおほせられけるよし、讃岐典侍さぬきのすけ日記にききたり。