徒然草154|この人、東寺の門に雨宿りせられたりけるに、・・・
真の古典の魅力は、作者が紡いだ原文の中にこそ息づいています。「古文で読みたい徒然草シリーズ」で、現代語と古文を併読することで、古の言葉が今なお放つ光を確かめてください。
💭ポイント
体の不自由な人を見て面白がった資朝卿。奇妙な植木を好む心も同じだと気づき、集めていた植木を全て捨ててしまった。

🌙現代語対訳
日野資朝卿が、ある時、東寺の門で雨宿りをしていたところ、
この人、東寺の門に雨宿りせられたりけるに、
そこに体の不自由な人々が集まっていました。
かたは者どもの集まり居たるが、
手足がねじ曲がり、反り返るなど、
手も足もねぢゆがみ、うちかへりて、
誰もが障害があり普通とは違う様子を見て、
いづくも不具に異様なるを見て、
「それぞれが個性的で、他に類を見ない変わり者たちだ。
「とりどりにたぐひなき曲者なり。
たいへん興味深い」と思い、
もつとも愛するに足れり」と思ひて、
見守っていました。
まもり給ひけるほどに、
しばらくすると、その興味も冷めてしまい、
やがて、その興尽きて、
見るのがつらく居心地悪く感じたので、
見にくくいぶせく思えければ、
やはり素直で、ありふれたものに勝るものはないと考えました。
ただ素直にめづらしからぬものにはしかず」と思ひて、
家に帰ってから、「最近、私が植木を趣味にして、
帰りて後、「この間、植木を好み、
奇妙にねじ曲がったものを探し求めて、喜んでいたのは、
異様に曲折あるを求めて、目を喜ばしめつるは、
体の不自由な人を面白いと思ったのと同じだった」と思うと興ざめしてしまい、
かのかたわを愛するなりけり」と、興なく思えければ、
鉢に植えてあった木を、すべて掘り出して捨ててしまったそうです。
鉢に植ゑられける木ども、みな掘り捨てられにけり。
いかにもありそうな話です。
さもありぬべきことなり。
📚古文全文
この人、東寺の門に雨宿りせられたりけるに、かたは者どもの集まり居たるが、手も足もねぢゆがみ、うちかへりて、いづくも不具に異様なるを見て、「とりどりにたぐひなき曲者なり。もつとも愛するに足れり」と思ひて、まもり給ひけるほどに、やがて、その興尽きて、見にくくいぶせく思えければ、ただ素直にめづらしからぬものにはしかず」と思ひて、帰りて後、「この間、植木を好み、異様に曲折あるを求めて、目を喜ばしめつるは、かのかたわを愛するなりけり」と、興なく思えければ、鉢に植ゑられける木ども、みな掘り捨てられにけり。さもありぬべきことなり。