徒然草152|西大寺の静然上人、腰かがまり、眉白く・・・
真の古典の魅力は、作者が紡いだ原文の中にこそ息づいています。「古文で読みたい徒然草シリーズ」で、現代語と古文を併読することで、古の言葉が今なお放つ光を確かめてください。
💭ポイント
老僧を尊ぶ内大臣を、資朝卿が「単なる老化」と皮肉る。後日、みすぼらしい老犬を見せ、外見で判断する浅はかさを風刺した話。

🌙現代語対訳
西大寺の静然(じょうねん)上人という方が、腰は曲がり、眉は白く、
西大寺の静然上人、腰かがまり、眉白く、
いかにも徳が高いといった様子で
まことに徳たけたるありさまにて、
御所へ参内されました。
内裏へ参られたりけるを、
西園寺内大臣殿、「あな尊のけしきや」とて、
信仰心をお示しになっていると、
信仰の気色ありければ、
資朝卿が、これを見て、
資朝卿、これを見て、
「年をとっただけでございます」と申しました。
「年の寄りらるるに候ふ」と申されけり。
そして後日、資朝卿は、見苦しいほど年老いたむく犬で、
後日に、むく犬のあさましく老いさらぼひて、
毛が抜けた犬を、人に引かせて、
毛はげたるを引かせて、
「この様子も、尊く見えますでしょう」と言って、
「この気色、尊く見えて候ふ」とて、
内大臣のところへ行かれたということです。
内府へ参らせられたりけるとぞ。
📚古文全文
西大寺の静然上人、腰かがまり、眉白く、まことに徳たけたるありさまにて、内裏へ参られたりけるを、西園寺内大臣殿、「あな尊のけしきや」とて、信仰の気色ありければ、資朝卿、これを見て、「年の寄りらるるに候ふ」と申されけり。
後日に、むく犬のあさましく老いさらぼひて、毛はげたるを引かせて、「この気色、尊く見えて候ふ」とて、内府へ参らせられたりけるとぞ。